I’d never heard the term “skinflint” before visiting Dublin.
Truth be told, it sounds rather dirty. Like, “Did you hear about Janine? She caught skinflint while riding on the subway.” Or, “I’ve heard he’s done a lot of things in the past that he’s not proud of. Like, you know … skinflint.” Or, “Be sure to scrub between your genitals and your leg.”
I realize I forgot to use “skinflint” in that last sentence. But I left it there, because it’s just sound advice.